Вещь неожиданная и красивая…

Свободный перевод Давида Колтье шаманской поэмы, записанной у чукчей в Сибири.



Что видит шаман.



Он видит всё живое

На крутом берегу реки. Слышится голос…

Я видел владельца этого голоса,

Он поклонился мне.

Я говорил с ним,

Он отвечал на все мои вопросы,

Он видит всё живое.



Маленькая серая птичка

С маленькой голубой грудкой

Поёт в редких кустах.

Она вызывает своих духов танца,

Она поёт свои шаманские песни.

А дятел на дереве –

У него свой барабан,

У него нос барабан

А дерево трясётся:

Оно вопит, как барабан,

Когда топор впивается в него со всех сторон.

Всё это отвечает на мой призыв,

Всё, что живо на свете.



Фонарь ходит вокруг.

У стен этого дома есть язык.

Даже у этой миски есть свой дом.

Шкуры спят в своих мешках,

А сегодня ночью разговаривали между собой.

Оленьи рога на могилах

Встают и ходят вокруг холмов,

И мёртвые встают –

Идут навещать живых.

Комментарии
12.05.2003 в 22:53

Всегда любила все, относящееся к народам севера. Особенно их мистику.
12.05.2003 в 23:38

Меня крайне задел в свой время шаманский барабан и звучание варгана...

в любви ко всему относящемуся к народам севера, пожалуй, замечен не был... но шаманская традиция действительно завораживает...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail